MK, MK2, MK3 Dt. oder Engl. ?

  • Mich wurmte es schon immer, dass ich damals bei MK die story nicht so ganz schnallte, weil ich der Englischen Sprache nicht so mächtig war... 1992 war ich grade mal zarte 9 ! Das hangelte sich dann bis ca. MK4 so durch.
    Jetzt beherrsche ich sie schon, ud würde gerne nochmals alle Spiele durchzocken... Aber trotzdem hätte ich diese lieber auf Deutsch ! Gibt es MK1-4 auf deutsch und uncut, bzw. komplett oder gibts diese entweder Cut oder Englisch ?!
    Also, Ländererkennung ist schon ganz praktisch bei Shaolin Monks beispielswiese...
    Und bei den Älteren ?? Also lieber Uncut Eng. als Cut Dtsch.
    Thx 4 help...

    P.S.Ach ja, sollten PS Spiele sein, bis auf MK (muss ja SNES)

  • boom wa dis!

    navigate my fucking sushi!
    Story
    druck mal auf drauf! die story geht zwar nur bis liu kangs tod aber [ch]subzero hat sich viel mühe gegeben es so ausführlich wie möglich gestalten. also read it!

  • irgwendwie klingt das nach einem schlechten scherz...

    Du weißt schon das MK und deutschland immer ein streit-thema ist.

    Bis zu den aktuellen konsolen, mkda, mkd, mk-sm, waren alle spiele auf englisch, was auch gut ist!

    Denn die deutsche synchro ist soo zum kotzen, dass ich meine konsole auf englisch umgestellt habe.

    Storytechnisch:

    Les dir die auf der HP durch, die ist super zusammengefasst.

  • Hey, hey...
    Ich bin storytechnisch auf dem Laufenden...
    Die Seite kenn ich wie meine eigene Westentasche...

    Und das MK und Deutschland schon ewig im Clinch liegen, weiß ich auch ! Nur gibt es die neuen auch auf Deutsch, hätte ja sein können, dass es die damaligen auch auf Deutsch gegeben hat...

    Sorry, wenn ihr gleich denkt, dass es "ein Scherz ist...."

    Skorpion : Es geht nicht um die Main Story, sondern um die Alternativen Endings, die es in jedem Teil gab... du motscher... :)
    Die Story hab ich garantiert früher gelesen als Du ! Also, benimm dich gefälligst und zügel deine Zunge...
    Keep it friendly in this Forum... ;)
    Grade für dein Alter... tztztz

  • Sorry. Damals zwischen 1985 und 1993/94 hat sich bei solchen Spielen keiner die Mühe gemacht zu übersetzen, es sei denn es war ein RPG oder so...

    Und ich hab eigentlich fast nie erlebt das ein Beat em Up übersetzt wurde bis zu den next gen konsolen der heutigen zeit...

  • Wenn du die Homepage gut kennst solltest du einen Großteil der Story intus haben, ab da schließen ja dann MKD MKDA und MKSM mit zusätzlichen aktuellen Inhalt an.

    Dann dürftest du auf einem ganz guten Stand sein.. und falls dir noch was fehlt :frag einfach..

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!